Ordapotek

350,-

Ordapoteket består av språklige medisinesker, en for hver av ordklassene. Så hvis du mangler noen Verb eller Substantiver i ditt liv, eller har få Adverb, så er det hjelp å få.

Inne i de forskjellige medisineskene ligger det pakningsvedlegg, en til hver ordklasse. På Ordapotekets pakningsvedlegg kan man lese om overdosering og anvendelse av hver av ordklassene.

Her ligger bilder av Ordapoteket > ...

Omtale av Ordapoteket (den danske utgave)  i Folkeskolen her > ...

Kamilla Löfström har skrevet en artikkel om Ordapoteket i Standart - download pdf her > ...

-------

Den danske forfatteren og kunstneren Morten Søndergaard (f. 1964) har gitt ut flere kritikerroste verk, blitt oversatt til italiensk, engelsk, fransk og tysk, og vært nominert til Nordisk Råds Litteraturpris to ganger.

Søndergaard deburterte med diktsamlingen Sahara i mine hænder i 1992. Han er utdannet ved Forfatterskolen og Litteraturvidenskab i København, og har vært redaktør for poesitidsskriftet Hvedekorn (2002–2008), sittet i redaksjonen for Brøndums Encyklopædi og er medstifter av Øverste Kirurgiske. Han har også oversatt Cesare Pavese og flere verk av Jorge Luis Borges.

Hans produksjon er omfattende og hans kunstneriske virke mangfoldig; det inkluderer både prosa og poesi, dramatikk, billedkunst, installasjon, musikk og lyd. I hans kunstnerskap er grensen mellom disse kunstformene ofte flytende. I sitt siste poetiske verk, Ordapotek (2011), forlater Søndergaard det tradisjonelle bokformatet, og utfordrer våre forestillinger om hva poesi er og kan være.

    Morten Søndergaard: Ordapotek
  • Forlag: H//O//F
  • Utgivelsesår: 2012
  • Merknad: Design ved Christian Ramsø, We Are Popular
  • Kategori: Språk
  • Oversetter: Mira Langeland
  • Lagerstatus:
    Ikke på lager
  • ISBN: 9788299859783
  • Innbinding:

Andre kunder kjøpte også: