Der er ingen ærlige digte om døde kvinder

For første gang udkommer Audre Lorde på et skandinavisk sprog.

OVO press er overmåde stolt over at præsentere et digtudvalg af den amerikanske digter, essayist og aktivist Audre Lorde, oversat af digteren Shadi Angelina Bazeghi – den første bog med tekster af Audre Lorde på dansk, ja på et skandinavisk sprog.

Der er ingen ærlige digte om døde kvinder indeholder digte fra syv af Lordes digtsamlinger, udgivet i årene 1973-1993. Bogen indeholder et efterord af oversætteren.

Audre Lorde var i sin levetid en meget berømt forfatter, og hendes popularitet har i de senere år været stødt stigende. Hun bliver læst af forfattere og forskere, af feminister, af LGBQT- folk, af aktivister, af den såkaldte almindelige læser. I skrivende stund er der 42,2 tusind opslag knyttet til #audrelorde på Instagram. At vi nu skriver 2019 og det først er nu, at Audre Lorde udkommer på dansk, betyder forhåbentlig, at en bølge bliver sat i bevægelse og at flere bøger af Audre Lorde vil blive oversat.