Comparative Criticism: Volume 13, Literature and Science

Topics covered in this volume include literary Chinese as a language for science, the history and principles of scientific translation in Europe, the theatrical panorama in the 19th century and its roots in optical theory and experiment, and an alternative perspective on Gerard Manley Hopkins.

Contents

List of illustrations; List of contributors; Acknowledgements; Frontispiece; Editor\'s introduction: The Sphinx and the Muses: the third culture; Part I. Literature and Science: 1. Literary Chinese as a scientific language. A selection from the concluding volume of Science and Civilisation in China. With illustrations Joseph Needham and Kenneth Robinson; 2. \'The names of things not generally known …\': scientists, translators and terminology in the age of Newton L. G. Kelly; 3. The poet\'s senses: G. B. Marino\'s epic poem L\'Adone and the new science Maurice Slawinski; 4. Science and supernaturalism: Sir David Brewster and Sir Walter Scott. With illustrations Frederick Burwick; 5. Helmholtz, Tyndall, Gerard Manley Hopkins: leaps of the prepared imagination Gillian Beer; 6. The hermeneutics of extinction: denial and discovery in scientific literature Joel Black; 7. Beckett and science: Watt and the quantum universe Angela Montgomery; Part II. Literature and Translation: 8. L\'Expérience de traduire: Verlaine\'s Femmes/Hombres Alistair Elliot; 9. Notes on the Theory of Literary History Translated with an introduction by Ian Fairley György Lukács; Part III. Essay Reviews: 10. Bacon among the literati: science and language Brian Vickers; 11. A new discipline? Essays in \'literature and science\' Roy Porter; Bibliographies: Books and periodicals received Andrew Milne; Bibliography of Comparative Literature in Britain and Ireland 1988 Joseph Th. Leerssen; Special bibliography: Technical translation in England, 1640–1800 L. G. Kelly.