Glänta 3-4/2022: översätter den ryska tidskriften Colta

Glänta är en tidskrift som, ofta tematiskt, arbetar med svensk och översatt essäistik, skönlitteratur, debatt, filosofi, politik och bildkonst: under den senaste tiden har det handlat om det dokumentära, kritikens former, sanningsproduktion, moderna filosofier, konst & forskning. Tidskriften driver också ett bokförlag och filosofibaren i Göteborg och Stockholm. 1999 utsågs Glänta till"Årets kulturtidskrift": ur juryns motivering: "Glänta nöjer sig sällan med att presentera, glänta penetrerar. Den har en sensibilitet för de intressanta aspekterna av saker som ligger i tiden men den vågar också ta sig an sådant som kan synas uttjatat och ger då ämnet aktualitet åter genom rätt vinkling och behandling."

Innehåll

  • Maria Stepanova: Den ryska frågan.
  • Andrej Losjak: Kortslutning.
  • Stanislav Belkovskij: En andra perestrojka.
  • Enkät: Vad förändrades 2014?
  • Maksim Trudoliubov: Hemlös ark.
  • Marina Davydova: Den konservativa revolutionens estetik.
  • Daria Serenko & Lev Oborin: Tyst protest.
  • Daniil Dondurej & Jurij Saprykin: Kulturen: en avkoppling från livet.
  • Sergej Lebedev: Segeraltaret.
  • Aleksandr Zamjatin: Avpolitiseringen.
  • Anton Dolin, Anna Narinskaja & Vasilij Koretskij: Kompromissens pris.
  • Mischa Gabowitsch: Segerdagen 2055.
  • Vladimir Frolov: Avspänning 2.0.
  • Maria Stepanova: Medan vi sov.
  • Maria Malinovskaja: Monologer från Ryssland.
  • Kirill Medvedev: Att vara rysk, att göra motstånd mot döden.
  • Olga Romanova: Havens härskare och den trasiga tvättbaljan.
  • Jelena Fanajlova: Gisslandramat framtiden.
  • Aleksandr Morozov: Bortom ödets horisont.
  • Lina Bulachova & Oksana Timofejeva: Att bli hund, utan framtid.
  • Daria Serenko: Brudgummarna.