Mellom 2/2017
Mellom #2/2017 er i hovudsak basert på innkomne tekstar og spenner derfor breitt tematisk sett.
Leiar: Ord og meining og sånt
av Runa Kvalsund, Ida Hove Solberg, Erlend Wichne, Ingeborg Urke Myklebust og Julia Wiedlocha
KLASSIKARAR:
Duun på engelsk – går det? Korleis eg enda opp med å skulle omsette I eventyre av Olav Duun til englesk etter alle desse åra
av Simon Andrewes
omsett av Ida Hove Solberg
Den avdøde oberstens døtre
av Katherine Mansfield
oversatt av Åshild Lappegård Lahn
Et forsvar for småordene. Om å oversette Katherine Mansfields presise prosa og muntlige språk
av Åshild Lappegård Lahn
Den tyrkiske romanen forstått gjennom musikk og oversettelse. Om å oversette en moderne tyrkisk klassiker.
av Gunvald Axner Ims
Finnegans Wake. Første bok, første kapittel, 13.33–19.19
av James Joyce
omsett av Leif Høghaug
Jarl Von Hoother presenterer uhøyrd om og umschett nye scener frå eit teikna skodespel om Finnegans Wake
av Leif Høghaug
Utvalgte dikt
av André du Bouchet
gjendikta av Erlend Wichne
Ord gjennom ord med André du Bouchet
av Erlend Wichne
Graham Greene, den store forteljaren
av Jorunn Valle
Den konservative
av Graham Greene
omsett av Jorunn Valle
Den marxistiske fritenkjaren
av Graham Greene
omsett av Jorunn Valle
Hans Andersen
av Graham Greene
omsett av Jorunn Valle
Sangdikt av Lalan Fakir
av Lalan Fakir
gjendikta av Wera Sæther
Sett meg over elven. Et miniessay om den bengalske sangpoeten Lalan Fakir (1776–1890)
av Wera Sæther
Den internasjonale Ibsen
av Giuliano D’Amico
Oversettelse eller en «klønete bearbeidelse». Om en uautorisert oversettelse av Samfundets støtter
av Linnea Buerskogen, Nora Dörnbrack og Thea Segtnan
Ved naustene
av Elizabeth Bishop
gjendikta av Torbjørn Tumyr Nilsen
Om en oversettelse – Elizabeth Bishop «At the fishhouses»
av Torbjørn Tumyr Nilsen
ARTIKLAR:
Hele elefanten
av Torstein Bugge Høverstad
«Med to språk ved siden av hverandre kan man åpne drømmerommene» Oversettelse og flerspråklighet som tema i tre samtidsromaner
av Inger Hesjevoll Schmidt-Melbye
SPALTAR:
FRAMSYNINGA: Utdrag fra Dagens hus, nattens hus
av Olga Tokarczuk
utvalg og oversettelse ved Julia Wiedlocha
Landsbygdas krøniker
av Julia Wiedlocha
MELLOM PERIFERIER: Mellom periferier – eller mellom periferi og semiperiferi?
av Marcus Axelsson
NØTTA: Kvifor skriv du ikkje slik eg set om? Å gjere Gertrude Stein til norsk
av Grethe Fatima Syéd
NØTTA: Fromme overtramp – om å oversette Ann Jäderlund
av Gunnar Wærness
BOKMELDINGAR:
Korleis gjendikte ei gjendikta verd. Om Tyngdekraft av Svetlana Cârstean
av Kaisa Aglen
Du och jag, Döden. Om Eg og ho eg kunne ha vore av Marie Lundquist
av Rune F. Hjemås
Grenseoverskridande seilas. Om Argonautene av Maggie Nelson
av Maria Horvei
Aktuell mannskritikk av ein menneskesmuglar. Om Mer av Hakan Günday
av Gunvald Axner Ims
- Forlag: Mellom
- Utgivelsesår: 2017
- Tidsskrift: Mellom: Tidsskrift for omsett litteratur
- Kategori: Tidsskrifter
- Lagerstatus:
Få igjen
- Antall sider: 213
- ISBN:
- Innbinding: Heftet